воскресенье, 1 мая 2016 г.

Имя по-японски

имена на японском языке

В интернете существует уже множество статей на тему: «как будет моё имя по-японски?», «Как звучит (пишется) моё имя по-японски?» и т.п. Настало время и мне внести свою лепту и развеять ложные суждения по этому поводу....

Запомните, пожалуйста имена собственные никогда не переводятся. Ваше имя по-японски так и будет звучать, как и есть сейчас. Отличия будут касаться только некоторых звуков, которых просто нет в японском языке, например:
- звук «Л» будет заменён на «Р»;
- звук «В» будет заменён на «Б» и т.д.

И так, как Ваше имя не японское, то писаться будет азбукой катакана, которая используется для иностранных слов.

Все эти списки имён, гуляющие в интернете, где предлагают перевод Вашего имени на японский аналог, исходя из значения — в корне неверно.

Вот примерный список самых распространённых мужских имён с написанием и чтением по-японски:
Имя Имя по-японски Чтение
АлександрアレクサンドルАрэкусандору
АлексейアレクセイАрэкусэй
АнатолийアナトリーАнатори
АндрейアンドレイАндорэй
АнтонアントンАнтон
БорисボリスБорису
ВадимヴァディムБадиму
ВалентинバレンティンБарэнтин
ВалерийヴァレリーБарэри
ВикторヴィクトルБикутору
ВиталийヴィタリБитари
ВладヴラッドБураддо
ВладимирヴラジミールБурадзимиру
ВячеславヴェチェスラフБечесурафу
ДенисデニースДэнису
ДмитрийドミトリーДомитори
ЕвгенийエヴゲニーЭбагени
ИванイヴァンИбан
ИгорьイゴールИгору
ЛеонидレオニードРэониду
МаксимマクシムМакусиму
ОлегオレグОрэгу
ПавелパーヴェルПабэру
ПётрピョートルПётору
СергейセルゲイСеругей
ФёдорフョードルФёдору

Список самых распространённых женских имён:
АлевтинаアレフティーナーАрэфутина
АлександраアレクサンドラАрэкусандора
АлёнаアリョーナАрёна
АлинаアリーナАрина
АнастасияアナスタシヤАнасутасия
АннаアンナАнна
АринаアリーナАрина
ВалентинаヴァレンティナБарэнтина
ВалерияヴァレリヤБарэрия
ВарвараヴァルヴァラБарубара
ВасилинаヴァシリーナーБасирина
ВераヴェーラБэра
ВероникаヴェロニカБэроника
ВикторияヴィクトリヤБикутория
ГалинаガリーナГарина
ДарьяダリヤДария
ЕвгенияエヴゲニヤЭбугения
ЕкатеринаエカテリーナЭкатерина
ЕлизаветаエリザヴェータЭризабэта
ЖаннаジャンナЖянна
ИринаイリーナИрина
КираキラКира
КсенияクセニヤКусэния
КристинаクリスティーナКурисутина
ЛидияリディヤРидия
ЛюбовьリュボーフィРюбофи
ЛюдмилаリュドミラРюдомира
МаринаマリーナМарина
МарияマリヤМария
НадеждаナデジュダНадедзюда
НатальяナタリヤНатария
ОксанаオクサナОкусана
ОльгаオリガОрига
ПолинаポーリナПорина
РегинаレギーナРэгина
СветланаスヴェトラーナСубэторана
ТамараタマラТамара
ТатьянаタティヤナТатияна
ЮлияユリヤЮрия
ЯнаヤナЯна
ЯрославаヤロスラヴァЯросураба

Если Вы всё-таки хотите написать Ваше имя на кандзи (японскими иероглифами), то подбор осуществляется, исходя из звучания оригинального имени, а не из смысла.
Такой процесс может занимать некоторое время, поскольку важно, чтобы конечный смысл иероглифов был хороший и получилось счастливое количество черт. Так в Японии этому отводится особое внимание и считается, что это может оказать влияние на дальнейшую судьбу человека.


MiaTravel
All rights reserved.